Chapter Twenty-One
3rd and 4th
Conjugations:
Passive Voice of the Present System
Audio downloads may be delayed a few seconds depending
on the speed of your Internet connection.
|
casa, casae (f)
|
|
|
causa, causae (f)
|
|
house, cottage, hut
|
|
cause, reason; case, situation
|
|
causā
|
|
|
fenestra, fenestrae (f)
|
|
for the sake of, on account of
|
|
window
|
|
fīnis, fīnis (m)
|
|
|
fīnēs, fīnium (m)
|
|
end, limit, boundary; purpose
|
|
boundaries, territory
|
|
gēns, gentis (f)
|
|
|
mundus, mundī (m)
|
|
clan, race, nation, people
|
|
world, universe
|
|
nāvis, nāvis (f)
|
|
|
salūs, salūtis (f)
|
|
ship, boat
|
|
health, safety; greeting
|
|
Trōia, Trōiae (f)
|
|
|
vīcīnus, vīcīnī
(m)
|
|
Troy
|
|
neighbor (male)
|
|
vīcīna, vīcīnae
(f)
|
|
|
vulgus, vulgī (n)
|
|
neighbor (female)
|
|
the common people, mob, rabble
|
|
asper, aspera, asperum
|
|
|
átque, ac
|
|
rough, harsh
|
|
and also, and even, and in fact
|
|
iterum
|
|
|
contineō, continēre, continuī,
contentum
|
|
again, a second time
|
|
to hold together, contain, keep,
enclose, restrain
|
|
iubeō, iubēre, iussī,
iussum
|
|
|
labōrō, labōrāre,
labōrāvī, labōrātum
|
|
to bid, order, command
|
|
to labor; be in distress
|
|
rapiō, rapere, rapuī, raptum
|
|
|
relinquō, relinquere, relīquī,
relictum
|
|
to seize, snatch, carry away
|
|
to leave behind, leave, abandon,
desert
|
|
sciō, scīre, scīvī,
scītum
|
|
|
tangō, tangere, tetigī,
tāctum
|
|
to know
|
|
to touch
|
Continue onto Chapter Twenty-Two
|