Vergil

LOVE AND TRANSFORMANTION
An Introduction to Ovid

 
 
WELCOME to Doctor Illa Flora's Introduction to Ovid!
 
 

Dr. Richard A. LaFleur
(aka, Doctor Illa Flora)

About Dr. LaFleur

Recipient of the 2013 ACTFL Papalia Award for Excellence in Teacher Education

A Song of War

Welcome to the website for my tutorial, "LOVE AND TRANSFORMATION: An Introduction to Ovid"

SALVETE, VOS OMNES!! This is the site for my online tutorial on the Latin poet Publius Ovidius Naso, aka "Ovid." I am now offering this class, which I previously taught as a formal academic course for many years through a fruitful collaboration between the University of Georgia’s Department of Classics and Department of Independent and Distance Learning, as an independent self-paced tutorial for adult learners with a strong background in Latin (including at least completion of WHEELOCK'S LATIN or an equivalent introductory curriculum) who desire an introduction to Ovid's epic poem of mythological transformations, the METAMORPHOSES, and his spritely, tongue-in-cheek love poetry, the AMORES.

If you think you may be interested in applying for this course of study, you should first read the Tutorial Overview here and then email me for further information.

MILLE GRATIAS AC VALETE!!

R. A. (“Rick”) LaFleur, aka Doctor Illa Flora

 

TESTIMONIA

This class has been such a pleasure for me; it is a privilege to have one-on-one communication about Latin with an elite scholar and extraordinary teacher. Here were the most rewarding aspects of the course, in no particular order:

1) Learning the structure of Latin poetry—Before this course, I had little to no understanding of dactylic hexameter or elegiac couplet. I now have a great deal of confidence in my knowledge of Latin poetry, and I have really enjoyed learning all the things that Latin poets could achieve with sound effects and word pictures that are much more difficult in English poetry!  

2) Deeper understanding of literature in general and poetry specifically—I really enjoyed that this class was not just translation, but that it required thinking deeply about the messages that the author is communicating to the world and understanding the important relationship between form and content. This class has made me a better teacher and student of literature. I loved the Metamorphoses particularly, and I’m hoping to teach it to a group of high schoolers next year!

3) Feedback about my translation and answers to discussion questions—It was incredibly valuable to receive detailed corrections to my translations and explanations to any questions that I have asked. I always felt that my questions would not be frustrating or tedious, but that they were viewed as an important part of my learning process. In short, this class has reinforced that good communication in a healthy-student teacher relationship can shape a student’s engagement with the subject. 
                                                           Hannah Kelley, teacher

 
 

| TOP OF DOCUMENT |

Last updated 1/19. Please report any problems with this website to lafleur922@hotmail.com